日本人が陥りやすい文法ミスと回避方法

Grammar

英語は、ネイティブスピーカーでもマスターするのが難しい言語です。非ネイティブスピーカーにとっては、圧倒的に複雑な言語と言えます。特に日本語のネイティブスピーカーは、英語の文法ルールに苦戦することがよくあります。この記事では、日本人がよく犯す文法的なミスのうち、代表的なものをいくつか紹介し、回避するためのヒントを提供します。

主語と動詞の一致

日本人がよく犯す文法ミスとして、主語と動詞の一致が挙げられます。日本語には文法的な数の概念がないため、英語では主語に合わせて動詞形を変えるということを理解するのは難しいかもしれません。

例えば、多くの日本人は“She likes apples.”の代わりに“She like apples”と言ってしまうことがあります。このミスを回避するためには、様々な主語に対して正しい動詞形を使う練習をすることが重要です。

×:The team is all wearing different uniforms.
○:The team members are all wearing different uniforms.

×:One of the reasons for the delay are the weather conditions.
○:One of the reasons for the delay is the weather conditions.

×: The news on TV are always bad.
○:The news on TV is always bad.

×:Each of the students have a different opinion.
○:Each of the students has a different opinion.

×:The number of people attending the event were fewer than expected.
○:The number of people attending the event was fewer than expected.

冠詞

日本人がよく犯す別のミスは、冠詞の使用法です。日本語には冠詞の概念がないため、英語で”a”や”the”を使うことを覚えるのは難しい場合があります。

例えば、日本人は“I want an apple.”の代わりに“I want apple”と言ってしまうことがあります。このミスを回避するためには、英語で冠詞を使う練習をし、文脈に応じた冠詞の使い方に注目することが重要です。

×:I’m going to library.
○:I’m going to the library.

×:He has a car and a bike. The car is red and bike is blue.
○:He has a car and a bike. The car is red and the bike is blue.

×:I want to eat apple.
○:I want to eat an apple.

×:I’m an engineer and I work for software company.
○:I’m an engineer and I work for a software company.

×:She is going to university to become doctor.
○:She is going to the university to become a doctor.

前置詞

日本人がよく犯すミスとして、前置詞の使用法も挙げられます。前置詞句は、英語での文章構造において重要な役割を果たします。

例えば、日本人は“I go to school on foot.”の代わりに“I go to school by walkと言ってしまいがちです。前置詞を正しく使うためには、よく使われる前置詞を覚え、文脈に応じた使い方を練習することが重要です。

×:He is studying in the university.
○:He is studying at the university.

×:I will meet you on the weekend.
○:I will meet you at the weekend.

×:She’s been working here since two months.
○:She’s been working here for two months.

×:He’s interested with photography.
○:He’s interested in photography.

×:’m looking forward to meet you.
○:I’m looking forward to meeting you.

動詞の時制

動詞の時制も、日本人にとっては課題になることがあります。日本語には過去、現在、未来に対応する別々の時制がないため、英語で正しい時制を使うのは難しい場合があります。

例えば、日本人は“Yesterday I go to the store”と言ってしまうことがあります。正しくは“Yesterday I went to the store.” と言うべきです。この誤りを回避するためには、文脈に合わせた様々な時制を練習し、英語での使い方に注目することが大切です。

×:I already ate breakfast before I come to work.
○: I already ate breakfast before I came to work.

×:I have seen that movie yesterday.
○:I saw that movie yesterday.

×:He was living in New York for three years.
○:He had been living in New York for three years.

×:I will have finished my project by tomorrow.
○:I will have finished my project by tomorrow.

×:I have been knowing him since high school.
○:I have known him since high school.

助動詞

日本人は、助動詞「can」「should」「would」などの用法に苦戦することがあります。日本語には英語と同じような助動詞がないため、正しい使い方を覚えるのは難しい場合があります。

例えば、日本人は“I must go home.”と言うべきところを、“I must to go home”と言ってしまうことがあります。この誤りを回避するためには、文脈に合わせて助動詞を練習し、英語での使い方に注目することが大切です。

×:I must to finish my homework before I can go out.
○:I must finish my homework before I can go out.

×:Can you please may close the window?
○:Can you please close the window?

×:I should to study harder if I want to pass the exam.
○:I should study harder if I want to pass the exam.

×:She can to speak three languages fluently.
○:She can speak three languages fluently.

×:He would of gone to the party if he wasn’t busy.
○:He would have gone to the party if he wasn’t busy.


英語の文法は、ネイティブスピーカーにとっても課題になることがあります。非ネイティブスピーカーにとっては、圧倒的に複雑に感じることもあります。日本語のネイティブスピーカーは、英語の文法に特に苦戦することが多いですが、練習を重ね細心の注意を払うことで、これらの課題を克服することができます。一般的な文法ミスを回避することで、英語でより効果的にコミュニケーションを取り、語学力に自信を持つことができます。

コメント

タイトルとURLをコピーしました